AAA / 「Namida no Nai Sekai」Dunia tanpa Airmata [Terjemah Indonesia]
Kau tahu?
Saat dua orang tidak mengetahui apa untuk dilakukan, dengan jari saling bersentuhan diudara, mereka tahu bahwa cerita cinta mereka telah dimulai
Kau tahu?
Bahkan saat orang-orang sedang berdiri diantara batas ketidak pastian antara benar dan salah, mereka jarang menyadari
Bahkan jika aku berkonsentrasi untuk mendengar suaramu
Bahkan jika aku berkonsentrasi memandang senyummu
Bahkan jika aku merusaha keras untuk menyentuh hatimu
Aku tidak berhasil memberitahumu
If a world without tears really exists,
Jika sebuah dunia tanpa airmata itu benar ada, bawalah aku kesana
Dimasa depan tanpa dirimu, aku akan sendirian mencari cinta yang tidak akan pernah kurasakan lagi
Do you know?
Kau tahu?
Jejak kaki diatas salju bagaikan cinta yang akan menghilang seiring waktu berlalu
Kau tahu?
Kenangan yang kita buat sedikit demi sedikit akan kuingat secara terus menerus
Tangisan yang menghilang didalam angin
Bahkan jika aku berusaha keras untuk menyentuhnya, hanya perasaan dingin yang tersisa
Aku akan tetap meneriakan namamu sampai kau dapat mendengar suaraku
Jika dunia tanpa airmata benar ada,
Aku ingin pergi kesana bersamamu sekarang juga
Walaupun terdengar seperti sebuah ilusi dan mimpi
Aku ingin kau tersenyum lagi seperti hari itu
Yang penting tentu saja, salju telah berubah putih dan pemandangan kita lihat telah menghilang
Kata-kata yang kita ucapkan jutaan kali, telah kehilangan kehangatannya
Seperti jalan ini yang telah kehilangan warna, rasa, bau dan segalanya
Aku akan berada disana
Selamanya
Seperti angin yang mengelilingimu
Jika aku harus pergi ke sebuah dinia tanpa senyum
Aku ingin berada disini bersamamu selamanya
Walaupun ini terdengar seperti ilusi dan mimpi
Aku ingin kau dapat tersenyum lagi seperti hari itu
Sebuah bouquet kecil
Kelopak-kelopak bunga yang menari bersama angin
Aroma yang terasa seperti kau
Perasaan tidak tertolong
Komentar
Posting Komentar